TS Đàm Châu Long Sơn

Personal Information

Danh Tánh
TS Đàm Châu Long Sơn
Gender ♂️ Male

Hành Trạng

Additional Info

Hòa Thượng Long Sơn
Pháp tự đời thứ hai của Nam Nhạc Hoài Nhượng
Pháp tự của Mã Tổ Đạo Nhất
Hòa thượng Long Sơn ở Đàm Châu hỏi tăng:
- Từ đâu tới ?
Tăng đáp:
- Từ nơi bậc lão túc lại.
Sư hỏi:
- Lão túc có ngôn cú gì ?
Tăng đáp:
- Nếu nói thì ngàn câu, muôn câu, còn nếu không nói thì một chữ cũng không.
Sư nói:
- Nếu thế thì chỉ là con ruồi địt trứng.
Tăng ấy lễ bái, sư liền đánh.

*

Hòa thượng Động Sơn Lương Giới lúc còn hành cước đi lạc đường đến núi của sư, nhân đó tham yết. Sư hỏi:
- Núi này không có đường thông, xà-lê theo đâu mà đến được ?
Động Sơn nói:
- Không đường hãy gác qua một bên, sư theo đâu mà vào núi ?
Sư nói:
- Ta chưa từng đi hành cước.
Động Sơn hỏi:
- Hòa thượng trụ tại núi này bao lâu rồi ?
Sư đáp:
- Chẳng dính dáng gì đến xuân thu.
Động Sơn hỏi:
- Núi này trụ trước hay Hòa thượng trụ trước ?
Sư nói:
- Không biết.
Động Sơn hỏi:
- Vì sao không biết ?
Sư đáp:
- Ta không vì trời người mà đến đây.
Động Sơn bỗng hỏi:
- Thế nào là chủ trong khách ?
Sư đáp:
- Nhiều năm không ra khỏi cửa.
Động Sơn hỏi:
- Thế nào là khách trong chủ ?
Sư đáp:
- Trời xanh trùm mây trắng.
Động Sơn hỏi:
- Khách chủ cách nhau bao xa ?
Sư nói:
- Sóng trên nước sông Trường Giang.
Động Sơn hỏi:
- Khách chủ gặp nhau nói cái gì ?
Sư nói:
- Gió mát phất trăng sáng.
Động Sơn nói:
- Hòa thượng thấy đạo lý gì mà trụ núi này ?
Sư nói:
- Ta thấy hai con trâu bùn húc nhau phóng xuống biển, như nay không thấy tăm hơi gì cả.
Sư nhân có tụng rằng:
Phiên âm:
Tam gian mao ốc tùng lai trụ
Nhất đạo thần quang vạn cảnh nhàn
Mạc tác thị phi lai biện ngã
Phù sanh xuyên tạc bất tương quan.
Tạm dịch:
Ba gian nhà cỏ ở bấy nay
Một đạo thần quang muôn cảnh nhàn
Phải trái chớ đem làm rầy lão
Phù sanh đâm thọc chẳng tương quan.

Contact Information

Phone
Array
Address Array
This entry was posted in . Bookmark the permalink.