Lời giới thiệu
Hoa Nghiêm Kinh Thám Huyền Ký là tác phẩm lớn nhất trong sự nghiệp hoằng hóa của Đại sư Pháp Tạng (643-712). Tổ thứ 3 của Tông Hoa Nghiêm, là một trong số các nhà Hoa Nghiêm Học nổi tiếng của Phật Giáo Trung Quốc. Đời Đường (618-906), người đã biện giải để xác lập Giáo nghĩa cho Tông Hoa Nghiêm, người được D.T. Suzuki (1870-1966) đánh giá là một trong số các Học giả xuất sắc nhất của Phật Giáo Trung Quốc. Nội dung của sách Hoa nghiêm Kinh Thám Huyền Ký là giải thích, luận giảng, quảng diễn về Kinh Hoa Nghiêm – Bản do Đại sư Phật Đà Bạt Đà la (Phạn: Buddhabhadra 359-429) Hán dịch gồm 7 xứ (Nơi chốn thuyết giảng) 8 Hội (Lần thuyết giảng) 34 Phẩm, 60 quyển. (Xin xem phần Tiểu sử Tác Giả ở cuối quyển III).
Tác phẩm Hoa Nghiêm Kinh Thám Huyền Ký này do Cư sĩ Nguyên Huệ, một thành viên trong Ban Phiên Dịch Đại Tạng Kinh Tiếng Việt của Tuệ Quang Foundation, dịch theo Ấn bản của ĐTK/ĐCTT, Tập 35, No. 1533, từ trang 107 đến trang 492B, 20 quyển, sử dụng Đĩa Phật Điển điện tử CBETA.
Đây là lần đầu tiên một tác phẩm đồ sộ nổi tiếng thuộc Bộ Kinh Sớ của Phật Học Trung Hoa. Sớ giải về 1 Bộ Kinh vĩ đại của Phật Giáo Bắc Truyền đã được Việt dịch và xuất bản. Mong rằng, những dịch phẩm cùng loại như thế này – ví như các tác phẩm Sớ giải về Kinh Pháp Hoa của Đại sư Trí Khải v.v… sẽ được tiếp tục Việt dịch, ấn hành góp phần làm phong phú cho kho tàng Phật học Việt Nam.
Xin trân trọng giới thiệu Dịch phẩm Hoa Nghiêm Kinh Thám Huyền Ký với bạn đọc xa gần.
Mùa xuân năm 2012, Phật lịch 2556